ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » IT (Information Technology)

richtinggevend

English translation: providing direction


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:richtinggevend
English translation:providing direction
Entered by: Dave Calderhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Mar 2, 2006
Dutch to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: richtinggevend
Samengevat is PRINCE-2 richtinggevend voor projecten.

Discussing the PRINCE2 methodology for IT projects. I just can't think of a word for it.
Brian Moses
Local time: 06:40
provides direction
Explanation:
or guiding
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 07:40
Grading comment
Thanks for the suggestion. My brain was totally blocked.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5provides direction
Dave Calderhead
4lead the way
Jack den Haan


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
provides direction


Explanation:
or guiding

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks for the suggestion. My brain was totally blocked.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje: beat me to it!
1 min
  -> Thanks, Harry (:-{)> sometimes we old codgers get lucky with our reflexes

agree  FionaDV: was about to say that :( ... :)
1 min
  -> Thanks, Fiona (:-{)> did I take the words out of your PC?

agree  Dennis Seine
6 hrs
  -> Thanks, Dennis (:-{)>

agree  11thmuse: direction provider
13 hrs
  -> Thanks, Henk (:-{)>

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly
21 hrs
  -> Thanks, Siobhan (:-{)>
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lead the way


Explanation:
Can't help thinking this is more marketing jargon than IT...

Example: In short, PRINCE-2 leads the way in projects.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: