ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » IT (Information Technology)

aanslag voor beschikbaar budget

English translation: eats into available budget [takes up a sizeable part of the available budget]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aanslag voor beschikbaar budget
English translation:eats into available budget [takes up a sizeable part of the available budget]
Entered by: Siobhan Schoonhoff-Reilly
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Jan 24, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: aanslag voor beschikbaar budget
URGENT!
Appears in a list of disadvantages for purchasing a licence for a particular software package.

TIA
Siobhan Schoonhoff-Reilly
Local time: 07:40
eats into available budget
Explanation:
I suppose, in layman's terms, they mean it's too expensive ;-)
Selected response from:

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 07:40
Grading comment
Thank you Chris! How I actually translated it: 'takes up a sizeable part of the available budget'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5eats into available budget
Chris Hopley


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
eats into available budget


Explanation:
I suppose, in layman's terms, they mean it's too expensive ;-)

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Chris! How I actually translated it: 'takes up a sizeable part of the available budget'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTW-Co.Ltd: Ja waarschijnlijk. Het is overigens "aanslag OP...." Het nieuwste Nenglish "van de kust" als vertaling van "off the coast" :-(
13 mins

agree  Ken Cox: my feeling too (takes a big chunk out of the available budget), but as a non-native I hesitated due to 'voor'
20 mins

agree  CJG
3 hrs

agree  Dave Calderhead
5 hrs

agree  DutchConnection: Or makes inroads upon available budget (just an afterthought :-)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: