ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to English » IT (Information Technology)

processen specificeren

English translation: specify processes


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:processen specificeren
English translation:specify processes
Entered by: Ron Willems
Options:
- Contribute to this entry

21:07 Aug 6, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: processen specificeren
"Processen zijn configureerbaar. Hieronder wordt verstaan dat medewerkers (bv. business analisten) zonder kennis van / ervaring met programmeren in staat zijn om ***processen te specificeren***."

Meer context is er niet, dit is een kort document met evenzeer korte, onsamenhangende passages.

Mag ik dit vertalen als "write process specifications" of sla ik dan geheel de plank mis?
(NB: wellicht een hele domme vraag, maar ik word niet echt gehinderd door IT kennis... ;-) )
Sindy Cremer
Ireland
Local time: 05:08
specify processes
Explanation:
ik denk dat ze juist niet het schrijven van processpecificaties bedoelen, maar het "in software realiseren/implementeren" van een proces door een aantal relatief simpele configuratiestappen uit te voeren.

de auteur kiest hierbij voor het werkwoord specificeren en ik zie geen reden om in het Engels niet hetzelfde te doen.

(mochten ze toch het produceren van processpecificaties bedoelen, dan zit je met deze formulering natuurlijk ook goed.)
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Grading comment
Dank je wel voor de heldere uitleg Ron!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3specify processesphilgoddard
4specify processes
Ron Willems


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
specify processes


Explanation:
.

philgoddard
United States
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: fairly clear and straightforward I'd have thought. don't see what else it could be.
11 hrs

agree  Buck
11 hrs

agree  Tina Vonhof
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specify processes


Explanation:
ik denk dat ze juist niet het schrijven van processpecificaties bedoelen, maar het "in software realiseren/implementeren" van een proces door een aantal relatief simpele configuratiestappen uit te voeren.

de auteur kiest hierbij voor het werkwoord specificeren en ik zie geen reden om in het Engels niet hetzelfde te doen.

(mochten ze toch het produceren van processpecificaties bedoelen, dan zit je met deze formulering natuurlijk ook goed.)

Ron Willems
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je wel voor de heldere uitleg Ron!
Notes to answerer
Asker: Dank je wel, Ron (ik hoopte al dat je online zou zijn)! Alle twijfel weggenomen!

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): writeaway, Buck


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: