ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

in regie

English translation: as time work


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:in regie
English translation:as time work
Entered by: NelD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Jun 30, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: in regie
De zin is "de opdracht wordt uitgevoerd in regie tegen een uurtarief van € 25"
NelD
Local time: 07:44
as time work
Explanation:
given the context.
Selected response from:

writeaway
Local time: 07:44
Grading comment
Thank you, I have take the translation ... as time work at an hourly rate of ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3as time work
writeaway
4self-managedxxxjarry


Discussion entries: 8





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
as time work


Explanation:
given the context.

writeaway
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Thank you, I have take the translation ... as time work at an hourly rate of ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lawyer-Linguist: or just "performed at an hourly rate" - that already implies by the hour
11 mins
  -> I sort of prefer time work since it defines the set up-not fixed contract etc, but time work at so much per hour. but that's just my personal choice

agree  Paul Peeraerts: Het betekent dat er geen offerte wordt gemaakt. In de praktijk dus "per uur".
2 hrs

agree  Sevan: Could we settle for: as time work at an hourly rate of ... ?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
self-managed


Explanation:
...

xxxjarry
South Africa
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: that would be 'in eigen regie' afaik
13 mins
  -> Yes, you are quite right!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: