Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / purchase agreement | | Dutch term or phrase: ingekort (recht) | Here's a standard sentence from a purchase contract I haven't been able to find a decent translation for:
"Verkoper is verplicht koper een recht te leveren dat onvoorwaardelijk is en niet is ** ingekort ** of vernietigd kan worden."
What does it mean to "kort in" a right, and how would you say such a thing in English? Any help will be highly appreciated! |
| | | abridged | Explanation: This might fit in this context - an abridged right is a right that has had certain entitlements removed
www.regnum.ru/english/polit/696755.html
Ukrainian government went wrong way when it abridged rights of President Yushchenko |
| Selected response from:
 Kate Hudson Netherlands Local time: 07:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |