ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

foutieve niet-uitvoering

English translation: breach of performance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:foutieve niet-uitvoering
English translation:breach of performance
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Feb 21, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / employment contract
Dutch term or phrase: foutieve niet-uitvoering
"Echter, ingeval de arbeidsovereenkomst vóór deze termijn van één jaar door de Werknemer wordt beëindigd, verbindt deze zich ertoe de kost van deze stage aan de Werkgever terug te betalen, ten titel van vergoeding voor de foutieve niet-uitvoering van de verplichtingen die hij vrij was aangegaan."

From a Belgian employment contract.
katiebeb
Local time: 04:11
non-performance / breach in performance
Explanation:
Many Google hits

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-02-21 10:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

Non-performance is by definition a breach in performance. I'm not quite sure why the word "foutieve" would be added in the Dutch, except to indicate that no force majeure is involved.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-02-21 10:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

If that were to be the case, you could perhaps use the following wording in English: 'non-performance other than as a result of force majeure'.
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:11
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5erratic non-execution
Andries Conradie
4 +1non-performance / breach in performancexxxjarry


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-performance / breach in performance


Explanation:
Many Google hits

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-02-21 10:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

Non-performance is by definition a breach in performance. I'm not quite sure why the word "foutieve" would be added in the Dutch, except to indicate that no force majeure is involved.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-02-21 10:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

If that were to be the case, you could perhaps use the following wording in English: 'non-performance other than as a result of force majeure'.

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 209
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: foutieve indicates the breach. niet uitvoering alone isn't necessarily a breach./don't agree. foutieve is necessary. and it's breach of performance, not in, if google hits count.
4 mins
  -> See my above notes. Mea culpa! There is a definite preference for 'breach OF performance'. Well done!

agree  WIDIC: faulty performance
43 mins
  -> Thanks, but we are dealing with non-performance.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
erratic non-execution


Explanation:
See PONS Dictionary for Experts.

Andries Conradie
Germany
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxjarry: Sloppy work by the firing squad!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2008 - Changes made by xxxjarry:
Edited KOG entrykatiebeb's old entry - "foutieve niet-uitvoering" => "breach of performance"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: