ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

conclusietermijnen

English translation: periods allowed for filing statements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:conclusietermijnen
English translation:periods allowed for filing statements
Entered by: Albert Stufkens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Sep 8, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: conclusietermijnen
De verzoekende partij vraagt de conclusietermijnen vasl te leggen.
Benedicte Annys
Local time: 05:12
periods allowed to file statements
Explanation:
Conclusie = statement

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-09-09 12:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.google.nl/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=...
Selected response from:

Albert Stufkens
Local time: 05:12
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4periods allowed to file statements
Albert Stufkens
3 -1decision deadlines
Marie Brotnov
Summary of reference entries provided
writeaway

Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
decision deadlines


Explanation:
This seems to be the standard English term in legal documents, if I understand the Dutch term correctly

Example sentence(s):
  • If a hearing is postponed, the decision deadline can be extended

    Reference: http://www.lawhelp.org
    Reference: http://dwss.nv.gov/dmdocuments
Marie Brotnov
United States
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Buck: not decisions, statements (defence, reply, rejoinder, etc.)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periods allowed to file statements


Explanation:
Conclusie = statement

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-09-09 12:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.google.nl/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=...

Example sentence(s):
  • De conclusie van antwoord is het processtuk waarmee de gedaagde in een civiele procedure reageert op de dagvaarding.

    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Conclusie_van_antwoord
Albert Stufkens
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Buck: periods for filing statements: periods allowed to file statements is not English
8 hrs
  -> I realized this but there is no option for correction.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
conclusietermijn art 747 §2
Conclusies dienen genomen binnen de terijn zoals door de rechter bepaald krachtens artikel 747, maar dit kan ook de allerlaatste datum zijn, zelfs wanneer ...
www.elfri.be/NL/Juridische informatie/Gerechtelijk recht/co...

Publicatielijst
Ruimer gebruik van de afsprakennota op inleidingszitting voor wat het bepalen van de conclusietermijn betreft, heeft een rol gespeeld bij de vermindering ...
www.senaat.be/.../Registers/ViewReg&COLL=S&POS=1&PUID=50332...

Burgerlijke procedure
Ofwel kan een partij vragen dat één conclusietermijn specifiek wordt bepaald tegen een nalatige partij (een zogenaamde procedure ex artikel 751 Gerechtelijk ...
www.advocatenkantoor-mattijs.be/v1.0/rechtsinfo/burg_proced...

conclusietermijn art. 747 §2
1. Wanneer de rechter krachtens artikel 747, ,§2, van het Gerechtelijk Wetboek termijnen bepaalt om conclusie te nemen, moet de conclusie die na het verstrijken van de bepaalde termijn is overgelegd ambtshalve uit het debat worden geweerd.
Dit artikel heeft niet de strekking dat een partij die nalaat binnen de aldus bepaalde termijn een conclusie te nemen, hierdoor het recht verbeurt om binnen de voor haar bepaalde daaropvolgende termijn een conclusie te nemen.
http://www.elfri.be/NL/Juridische informatie/Gerechtelijk re...

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2008 - Changes made by Albert Stufkens:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: