Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Terms of reference for a project submission | | Dutch term or phrase: *Tussen posten* kan niet zomaar worden verschoven | bij de financiële afrekening af te wijken van de door u ingediende begroting. Tussen posten
kan niet zomaar worden verschoven;
Agreement term regarding an original budget for a project. Clearly they are not allowed to deviate from the budget made in their original financial statement, but I'm not absolutely certain how to translate this final sentence, as they only make one project application at a time. |
| Dr LofthouseKudoZ activityQuestions: 152 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 887 United Kingdom
| |
| | Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 21:12
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |