ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

pleegperiode

English translation: period in which (the crimes were) committed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:37 Mar 31, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: pleegperiode
van een uittreksel
more context: in de periode van 7 april tot en met 17 april te Nederland
Mihaela Dinu
Netherlands
Local time: 05:15
English translation:period in which (the crimes were) committed
Explanation:
I do not think there is a specific term for it. But you could say the crimes were committed during the period from 7 to 17 April ... or whatever the case may be.
Selected response from:

Annabel Rautenbach
Local time: 05:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3period in which (the crimes were) committedAnnabel Rautenbach
3(civ.) period of commission of breach; (crim.) offending period
Tom Thumb


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
period in which (the crimes were) committed


Explanation:
I do not think there is a specific term for it. But you could say the crimes were committed during the period from 7 to 17 April ... or whatever the case may be.

Annabel Rautenbach
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OneMind
1 hr

agree  Sindy Cremer: Yep. Overigens kunnen de haakjes wat mij betreft vervallen, en kan "crime' evt. vervangen worden door 'offence'.
1 hr

agree  writeaway: as adapted from Jurlex
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(civ.) period of commission of breach; (crim.) offending period


Explanation:
As Writeaway asks, more context is needed, so as to explain for instance how this fits into a (public procurement) 'contract' scenario, as shown by the extract = criminal records search?

Example sentence(s):
  • 1. investigates two discrete periods of time in relation to the offending behaviour. The first, referred to as the offending period, starts the day before the ...
  • Stap 1 is het uitgangspunt Bij stap 2 is de pleegperiode van belang. Het betreft de pleegperiode ten aanzien van 1 slachtoffer.

    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:5OWWcY0k-uoJ:www.c...
    Reference: http://ikregeer.nl/document/stcrt-2010-13154
Tom Thumb
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: