ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

in de plaats gesteld

English translation: substituted


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 Dec 22, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: in de plaats gesteld
Zij wordt in de plaats gesteld wat betreft alle rechten en plichten, die resulteren uit gezegde akte.
Carmela Moldovan
Romania
Local time: 06:15
English translation:substituted
Explanation:
Just a gut shot. Not sure on context though. What does "zij" refer to?

For sample usage, see: http://is.gd/1B9Tfw

And: http://www.justia.com/trials-litigation/docs/caci/300/337.ht...

"[I]n order for there to be a valid novation, it is necessary that the parties intend that the rights and obligations of the new contract be substituted for the terms and conditions of the old contract." (Wade v. Diamond A Cattle Co. (1975) 44 Cal.App.3d 453, 457 [118 Cal.Rptr. 695].)
Selected response from:

Bryan Crumpler
United States
Local time: 23:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3substituted
Bryan Crumpler


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
substituted


Explanation:
Just a gut shot. Not sure on context though. What does "zij" refer to?

For sample usage, see: http://is.gd/1B9Tfw

And: http://www.justia.com/trials-litigation/docs/caci/300/337.ht...

"[I]n order for there to be a valid novation, it is necessary that the parties intend that the rights and obligations of the new contract be substituted for the terms and conditions of the old contract." (Wade v. Diamond A Cattle Co. (1975) 44 Cal.App.3d 453, 457 [118 Cal.Rptr. 695].)

Bryan Crumpler
United States
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: De vergadering verklaart alle erfdienstbaarheden, clausules en voorwaarden, opgenomen in gezegde eigendomstitel te zullen naleven. Zij wordt in de plaats gesteld wat betreft alle rechten en plichten, die resulteren uit gezegde akte.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: