ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

resultaten overleggen

English translation: When deliverables are produced for only part of the work


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Resultaten overleggen (Wanneer slechts voor een gedeelte van het uit te voeren werk de ...)
English translation:When deliverables are produced for only part of the work
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Oct 14, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: resultaten overleggen
I am currently working on a legal translation for a firm of technical consultants (general terms and conditions governing contracted work), and am struggling with the above term.

The context is as follows:

"Wanneer slechts voor een gedeelte van het uit te voeren werk de resultaten (zgn. deliverables) zijn overgelegd, is de Opdrachtnemer niet gebonden aan de voor het geheel opgegeven prijs, indien zou blijken dat het niet getoonde gedeelte naar verhouding meer arbeid vereist dan het wel getoonde."

All suggestions welcome - KudoZ points will be rewarded within 72 hours.

Many thanks as always,

Pikey
Anne Key
Local time: 04:16
When deliverables are produced for only part of the work
Explanation:
to be carried out, ...
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:16
Grading comment
This was the exact phrase I was looking for - thanks again Jarry!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1handover deliverablesChristina Middel
4 +1produce results
Siobhan Schoonhoff-Reilly
4 +1When deliverables are produced for only part of the workxxxjarry


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
When deliverables are produced for only part of the work


Explanation:
to be carried out, ...

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 209
Grading comment
This was the exact phrase I was looking for - thanks again Jarry!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: if Google is anything to go by, this is the correct idiomatic phrasing.
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
produce results


Explanation:
When the results (so-called deliverables) of the work to be performed have only been produced in part, ……………..

Siobhan Schoonhoff-Reilly
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prof. Angie G.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
handover deliverables


Explanation:
...the deliverables are handed over.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 37 mins (2004-10-15 15:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

Another option is deliver deliverables. Reference taken from Detection Technology.inc Terms and Conditions of Sale : http://detectorportal.net/

Autodesk states in Terms and Conditions: \"Customer shall only be liable for the payment for those Deliverables delivered to Customer prior to the effective date of termination.\"
http://usa.autodesk.com/adsk/servlet/item?siteID=123112&id=2...




    Reference: http://ppo.intergraph.com/insight/2-3/1-pers.asp
Christina Middel
United States
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sevan: looks fine
10 mins
  -> thanks

agree  Tina Vonhof
4 hrs

disagree  xxxjarry: I don't think that this is how a native speaker would phrase this.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: