ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Contract(s)

staat in......bij verkoper ingevoerde systeem

English translation: the system implemented at the Seller's location


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bij verkoper ingevoerde systeem
English translation:the system implemented at the Seller's location
Entered by: TAF
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Feb 7, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: staat in......bij verkoper ingevoerde systeem
Verkoper staat in te leveren conform de op het moment van levering bij verkoper ingevoerde systeem van hygiëne management of anderzijds met koper schriftelijk overeengekomen hygiëne eisen.

This is from a verkoop- en leveringsvoorwaarden, the same long one that I was translating yesterday.

I think this means:

"The Seller guarantees to deliver in accordance with its (own) hygiene management system, in force at the time of delivery, or in accordance with the hygiene requirements otherwise agreed with the Purchaser in writing."

However, I'm really not sure about the "bij Verkoper ingevoerde systeem" bit and am guessing here. Not sure whether it means the Seller has introduced that system (so it is the Seller's own system), or the system has been introduced TO the seller by some third party. Also, I thought "guarantee" was "instaan VOOR".

Thanks in advance for any help with this.
TAF
Local time: 23:17
Your assumption is right: guarantees to deliver ...
Explanation:
Usually large companies have specific systems to ensure delivery takes place in a certain way, at a certain time, etc. I think they are referring to such a system. The system in question will ensure that the hygiene levels are maintained as necessary for whatever sector the seller and buyer work in. I can only think of Amazon at the moment which has a specific delivery system in place that will ensure that you get your orders within so many days and packaged in a specific manner. I am sure there are other checks involved too.

Make any sense?

You could change your translation to:
The seller guarantees delivery in accordance with the hygiene management system implemented at said seller's location or in accordance with the ...
Selected response from:

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 04:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Your assumption is right: guarantees to deliver ...
Marijke Singer
3as stated in the system agreed with sellerSIOE DARTANA


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Your assumption is right: guarantees to deliver ...


Explanation:
Usually large companies have specific systems to ensure delivery takes place in a certain way, at a certain time, etc. I think they are referring to such a system. The system in question will ensure that the hygiene levels are maintained as necessary for whatever sector the seller and buyer work in. I can only think of Amazon at the moment which has a specific delivery system in place that will ensure that you get your orders within so many days and packaged in a specific manner. I am sure there are other checks involved too.

Make any sense?

You could change your translation to:
The seller guarantees delivery in accordance with the hygiene management system implemented at said seller's location or in accordance with the ...

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson: Especially with your proposed change in the translation
3 hrs
  -> Thanks, Kate!

agree  Egmont
1 day3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as stated in the system agreed with seller


Explanation:
ik zou zeggen dat je iets niet kan "invoeren" tenzij je eerst overlegd hebt met elkaar.

SIOE DARTANA
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: