Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / pharmaceuticals | | Dutch term or phrase: r.o. 97 (in een citaat) | | In een alinea van een vonnis over merken. Het gaat om een geschil over verpakkingen. Mag dat r.o. blijven? Is dit Latijn voor ambtshalve? Alvast bedankt! |
| xxx2708KudoZ activityQuestions: 141 (none open) ( 16 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 3
| Local time: 05:18
|
| | Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 05:18
| Grading comment Hartelijk bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence: 
19 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |