ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law: Taxation & Customs

wordt de aangifte ongeldig gemaakt (buiten werking gesteld).

English translation: The declaration will be invalidated (deactivated)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:wordt de aangifte ongeldig gemaakt (buiten werking gesteld).
English translation:The declaration will be invalidated (deactivated)
Entered by: Textpertise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Oct 15, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Customs
Dutch term or phrase: wordt de aangifte ongeldig gemaakt (buiten werking gesteld).
How would I translate this?
Sophie Huysentruyt
Local time: 06:36
The declaration will be invalidated (cancelled)
Explanation:
The evidence is needed for the declaration to be valid.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-10-15 14:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

buiten werking gesteld possibly better translated as (deactivated) and if I could change my answer, I would.
Selected response from:

Textpertise
United Kingdom
Local time: 04:36
Grading comment
Thanks for your answer - I appreciate the help. Sophie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4The declaration will be invalidated (cancelled)
Textpertise
3the (tax) return will be annulled (superseded)
Tom Thumb


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
The declaration will be invalidated (cancelled)


Explanation:
The evidence is needed for the declaration to be valid.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-10-15 14:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

buiten werking gesteld possibly better translated as (deactivated) and if I could change my answer, I would.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks for your answer - I appreciate the help. Sophie
Notes to answerer
Asker: Thanks to both - I appreciate.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hopley: 'invalidate' is indeed the term used in the Community Customs Code (e.g. art. 66 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLE... )
6 mins
  -> Thanks, Chris.

agree  philgoddard: I would leavve out "buiten werking gesteld" as they both translate as the same thing
1 hr
  -> Thanks, Phil. I agree it is probably unnecessary but the original has two alternatives and deactivated seems to me to be closest in meaning to the second alternative given.

agree  Lianne Wouters
5 hrs
  -> Thanks, Lianne

agree  Kitty Brussaard
5 hrs
  -> Thanks, Kitty
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the (tax) return will be annulled (superseded)


Explanation:
Note the utility and spelling of the word supersede: not supercede as once appeared at a foyer exhibtion of the National Gallery in London

Example sentence(s):
  • Effect of superseding returns (tax returns) www.thefreelibrary.com/Effect+of+superseding+returns-a090119695
Tom Thumb
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2009 - Changes made by Textpertise:
Edited KOG entrySophie Huysentruyt's old entry - "wordt de aangifte ongeldig gemaakt (buiten werking gesteld)." => "The declaration will be invalidated (cancelled)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: