GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:27 Mar 12, 2014 |
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Law: Contract(s) / declaration of intent to marry (Belgian doc) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kirsten Bodart United Kingdom Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | FUTURE SPOUSE/INTENDED SPOUSE |
| ||
3 | FUTURE SPOUSE, herein acting in her own name//on her own behalf |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
FUTURE SPOUSE, herein acting in her own name//on her own behalf Explanation: I thought I'd offer another option. In Belgium you have to submit a declaration of the intent to marry to the Civil Registry. Once it is approved, you can marry within the next 6 months and after 2 weeks, I think. After these 6 months, you have to submit a new one. From other legal sources, I gather that 'bedingen' in the intransitive sense means that the person in question is allowed to act legally in their own name/on behalf of another (for company directors, for example), so the bride-to-be is of age and allowed to make her own decisions legally. I would keep it with future spouse. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
FUTURE SPOUSE/INTENDED SPOUSE Explanation: Sometimes you get blocked like that. Hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2014-03-12 09:59:36 GMT) -------------------------------------------------- In case "bedingende ook in eigen naam" is the subject of your question, I would suggest: also agreeing in her own name -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2014-03-12 10:01:43 GMT) -------------------------------------------------- also agreeing under her own name -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2014-03-12 19:36:56 GMT) -------------------------------------------------- For the information of Barend and others, one of the dictionary meanings of bedingen means to agree. See v. Dale. One example given there is "het bedongen loon" - the agreed wages. The only other meaning is to stipulate but stipulate requires an object, i.e. what is stipulated, and that is not present in this instance, hence my suggestion that it means "agreeing". It is difficult to stretch the meaning of bedingen to encompass "acting". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.