Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Dutch term or phrase: aangaan van rechten | Report about e-government. Does this mean "exercise rights"?
Burgers en bedrijven krijgen in de informatiesamenleving meer regie over hun eigen situatie. Ze kunnen zelf keuzes maken, maar daarvoor moeten ze wel kunnen beschikken over hun eigen dossiers. Welke overheidsorganisatie welke informatie van burgers en bedrijven krijgt wordt in principe bepaald door burgers en bedrijven zelf, met uitzondering van de bijzondere handhavingstaken van de overheid. Voor het afhandelen van transacties (aangaan van rechten, nakomen van plichten) zullen burgers en bedrijven uiteraard de relevante informatie moeten verstrekken, wat geregeld is in de betreffende wetten. De overheidsorganisaties hebben het recht de kwaliteit van deze informatie te verifiëren en eisen te stellen aan de kwaliteit van de gegevens. |
|  MoiraBKudoZ activityQuestions: 638 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 468
| Local time: 12:47
|
| | Selected response from: DutchConnection Local time: 11:47
| Grading comment Yes, that feels more like it. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 acquiring rights
Explanation: exercise rights is rechten uitoefenen
| DutchConnection Local time: 11:47 Specializes in field Native speaker of: English, Dutch PRO pts in category: 11
|
| | Grading comment | Yes, that feels more like it. Thanks! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |