Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Prevention of Corruption Act | | Dutch term or phrase: 'na de instelling van de wet' | | in the phrase "Indien een tussenpersoon corrupt van een persoon voor zichzelf or een andere persoon een geschenk or considerans also een aansporing or beloning aanneemt or verkrijgt, of overeenkomt aan te nemen or te verkrijgen voor het doen or laten doen (of na de instelling van de wet, voor het hebben gedaan or hebben laten doen) van een handeling ... |
| stephkgKudoZ activityQuestions: 1070 ( 9 open) ( 53 closed without grading) Answers: 3 United Kingdom
| Local time: 11:47
|
| | after the law has been introduced | Explanation: Hi Stephanie,
This is a bit of stab in the dark, but I'm inclined to think this refers to a law being introduced. Van Dale gives "tot stand brengen, syn. invoeren, ..." for instellen. If this holds true, then Van den End gives "to introduce a law" for "een wet invoeren". Plenty of hits for this collocation in either UK or US English. HTH. Cheers, R.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-11-30 00:32:35 GMT) --------------------------------------------------
Given the high register of your source text, another option would be to write "subsequent to the introduction of the law" or words to that effect. |
| Selected response from:
Robert Kleemaier Local time: 03:47
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +4 after the law has been introduced
Explanation: Hi Stephanie,
This is a bit of stab in the dark, but I'm inclined to think this refers to a law being introduced. Van Dale gives "tot stand brengen, syn. invoeren, ..." for instellen. If this holds true, then Van den End gives "to introduce a law" for "een wet invoeren". Plenty of hits for this collocation in either UK or US English. HTH. Cheers, R.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-11-30 00:32:35 GMT) --------------------------------------------------
Given the high register of your source text, another option would be to write "subsequent to the introduction of the law" or words to that effect.
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |