ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law (general)

Familieboekje

English translation: Family record book


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Familieboekje
English translation:Family record book
Entered by: Neil Crockford
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:47 Jan 10, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: Familieboekje
As there is no equivalent document in the UK, can anyone suggest a suitable term?
Neil Crockford
Local time: 11:47
Family record book
Explanation:
for births, marriages and deaths

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-10 11:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] 1 Convention introducing an international family record book
Convention introducing an international family record book. signed at Paris on 12 September 1974. The signatory States to this Convention, members of the ...
perso.wanadoo.fr/ciec-sg/Conventions/Conv15Angl.pdf

Having a Baby in France - Brittany - AngloINFO Bretagne (France)
If you have been married in France or been issued with a Livret de Famille, family record book, you must return to the Marie with the birth certificate ...
brittany.angloinfo.com/information/2/birth.asp

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-10 12:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

EUROPA - Your Europe - Travelling to another EU country
... of family relationships (eg marriage) on identity documents, or in the case of children, inclusion in the parent’s passport or family record book. ...
www.eu.int/youreurope/nav/en/citizens/guides/travelling/en.... -
Selected response from:

writeaway
Local time: 12:47
Grading comment
Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Family record book
writeaway
3the family's record bookhirselina
3Booklet of marriage and family records
Dave Calderhead


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Booklet of marriage and family records


Explanation:
...

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxjarry: I remember that my parents (born in 1906 and 1908) had one of these. It indeed recorded the fact that they were spouses and the names, etc,, of their children. If it is the current version of this document I would gor for writeaway's solution, however.
12 mins
  -> Thanks, Jarry (:-{)> I have one too - issued when I got married in Amsterdam in 1983
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the family's record book


Explanation:
Het gaat toch om het boekje van het gezin zelf?

hirselina
Local time: 12:47
Works in field
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Family record book


Explanation:
for births, marriages and deaths

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-10 11:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] 1 Convention introducing an international family record book
Convention introducing an international family record book. signed at Paris on 12 September 1974. The signatory States to this Convention, members of the ...
perso.wanadoo.fr/ciec-sg/Conventions/Conv15Angl.pdf

Having a Baby in France - Brittany - AngloINFO Bretagne (France)
If you have been married in France or been issued with a Livret de Famille, family record book, you must return to the Marie with the birth certificate ...
brittany.angloinfo.com/information/2/birth.asp

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-10 12:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

EUROPA - Your Europe - Travelling to another EU country
... of family relationships (eg marriage) on identity documents, or in the case of children, inclusion in the parent’s passport or family record book. ...
www.eu.int/youreurope/nav/en/citizens/guides/travelling/en.... -

writeaway
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 181
Grading comment
Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lawyer-Linguist: since it's current records :)
9 mins

agree  xxxjarry
12 mins

agree  Dave Calderhead: But these seem to be French references - my book is Dutch and is a Dutch 'document'
14 mins
  -> but I think it's the standard English term for these books. they are in many countries in Europe, not just the Netherlands,

agree  Dirk Wouters
32 mins

agree  Robert Haslach: The family record book is, indeed, the American term for this,
51 mins

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly: and although a bit late, my very best wishes to everyone for 2006
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: