ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law (general)

Coördinatiewet Sociale Verzekeringen

English translation: Social Security (Coordination) Act


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Coördinatiewet Sociale Verzekeringen
English translation:Social Security (Coordination) Act
Entered by: Anita Eichner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 Mar 24, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: Coördinatiewet Sociale Verzekeringen
Here's another Dutch law that's mentioned in my German contract:

"... Klausel 16d des Sozialversicherungskoordinierungsgesetzes (Coördinatiewet Sociale Verzekeringen) ..."

Does anyone know the standard English term?

TIA, Anita
Anita Eichner
United Kingdom
Local time: 11:48
Social Security (Coordination) Act
Explanation:
Jurlex
Selected response from:

Lawyer-Linguist
Portugal
Local time: 11:48
Grading comment
thank you! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Social Security (Coordination) Act
Lawyer-Linguist


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Social Security (Coordination) Act


Explanation:
Jurlex

Lawyer-Linguist
Portugal
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Grading comment
thank you! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: hey, you'll never believe this, but it's in my Jurlex too!
3 mins
  -> wow, now that's a coincidence :)))

agree  Magda33
4 mins
  -> thanks

agree  Dave Calderhead: ditto - Hi Debs (;-{)>
53 mins
  -> Hi Dave, thanks!

agree  Louis Vorstermans: one word, 39 letters, wow!
11 hrs
  -> yeah on a par with "supercallafragilisticexpealadoshas" :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: