English translation: in a professional or business capacity
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Burger Wetboek
Dutch term or phrase:beroep of bedrijf
De leden 1 tot en met 5 zijn van overeenkomstige toepassing op een overeenkomst die de voorwaarden regelt van een of meer arbeidsovereenkomsten die partijen zullen sluiten indien na oproep arbeid wordt verricht, en op het aangaan van een andere overeenkomst dan een arbeidsovereenkomst, al dan niet gevolgd door andere soortgelijke overeenkomsten, waarbij de ene partij, natuurlijk persoon, zich verbindt voor de andere partij tegen beloning arbeid te verrichten, tenzij deze overeenkomst wordt aangegaan in beroep of bedrijf.
Explanation: A possibility I would say, gets some few fairly relevant googles...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-09 16:42:47 GMT) --------------------------------------------------
erratum: *and* gets some few fairly relevant googles
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-09 17:50:41 GMT) --------------------------------------------------
erratum: gets some fairly relevant googles
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-09 20:42:41 GMT) --------------------------------------------------
The following entries from "Dutch Legal Terminolgy in English" [Foster/Academic Press Leiden] may shed some light on the terms 'beroep' and 'bedrijf' and their translation into English:
"Company law [ondernemingsrecht] deals with the rules involved in conducting a business [bedrijf], as well as activities in clubs and teams."
"A company [onderneming] is an in dpendent business [bedrijf] or complex of businesses whose aim it is to make a profit [winst]".
"A business is a profession [beroep] within industry, trade or commerce".
Note that, in the last entry, 'beroep' is strongly related to -- or actually indirectly rendered as -- a business. Hope this helps...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-09 20:43:50 GMT) --------------------------------------------------
erratum: A company [onderneming] is an in independent business [bedrijf]
Have a look at http://www.wetboek-online.nl/wet/BW7/655.html
This is the exact wording of section 655, sub-section 6, Book 7, Title 10, Part 6 of the Netherlands Civil Code, FWiW. Sorry I can't provide an adequate translation.
do you have the impression this is a shortened version of one of the many other references to beroep of bedrijf in this text?
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
in a professional or business capacity
Explanation: A possibility I would say, gets some few fairly relevant googles...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-09 16:42:47 GMT) --------------------------------------------------
erratum: *and* gets some few fairly relevant googles
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-09 17:50:41 GMT) --------------------------------------------------
erratum: gets some fairly relevant googles
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-09 20:42:41 GMT) --------------------------------------------------
The following entries from "Dutch Legal Terminolgy in English" [Foster/Academic Press Leiden] may shed some light on the terms 'beroep' and 'bedrijf' and their translation into English:
"Company law [ondernemingsrecht] deals with the rules involved in conducting a business [bedrijf], as well as activities in clubs and teams."
"A company [onderneming] is an in dpendent business [bedrijf] or complex of businesses whose aim it is to make a profit [winst]".
"A business is a profession [beroep] within industry, trade or commerce".
Note that, in the last entry, 'beroep' is strongly related to -- or actually indirectly rendered as -- a business. Hope this helps...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-09 20:43:50 GMT) --------------------------------------------------
erratum: A company [onderneming] is an in independent business [bedrijf]
Jack den Haan Netherlands Local time: 12:48 Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 90