Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | | Dutch term or phrase: Ad 1, Ad 2, etc. | | It's a argumentative document over unpaid sums which is divided into paragraphs headed "Ad 1", "Ad 2", etc. and also uses the word in the sentence "U hebt kenbaar gemaakt een betaling door mijn cliënte ad € 140.000,00 te verlangen." I understand the sentance use, but I find the paragraph use strange. |
| | | sub (para) | Explanation: with regard to the second ad (amount), it would be 'at', but would read better if you just used 'of' |
| Selected response from: CJG Netherlands Local time: 12:48
| Grading comment Thought so! Thanks for the confirmation! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   sub (para)
Explanation: with regard to the second ad (amount), it would be 'at', but would read better if you just used 'of'
| CJG Netherlands Local time: 12:48 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 35
|
| | Grading comment | Thought so! Thanks for the confirmation! |
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Ad 1, Ad 2 etc.
Explanation: The abbreviation is the same in both languages. See Eurodicautom.
| Hasselt Neth. Antilles Local time: 12:48 Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 4
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |