KudoZ home » Dutch to English » Law (general)

basisakte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:40 Apr 3, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / notary
Dutch term or phrase: basisakte
als in: de basisakte van een nieuw opgericht appartementsgebouw, i.e. regels van het gebouw e.d.
DanielleV
Advertisement


Summary of answers provided
4it's an instrument/deed with a description +entire historical background of the property to be sold
11thmuse
3 -1memorandum of association
Inge Dijkstra


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it's an instrument/deed with a description +entire historical background of the property to be sold


Explanation:
de punten mogen naar writeaway

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-03 07:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

surveyor report?

Example sentence(s):
  • www.proz.com/kudoz/1030542
11thmuse
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker:

Asker: It's not a surveyor report. Description and historical background of property (appartment block) is correct but am looking for an English term, rather than a description, as a translation for the Dutch term. Thanks for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
memorandum of association


Explanation:
als *basisakte* tenminste de betekenis heeft van 'akte van oprichting'? Bron: Grote Van Dale.


Inge Dijkstra
Netherlands
Local time: 00:13
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: not in this context. it's for an apartment building
18 hrs

disagree  Albert Gomperts: Just goes to show how unreliable Van Dale can be!
1835 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search