ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law (general)

een zaak naar de rol verwijzen voor het nemen van akte

English translation: the case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:een zaak naar de rol verwijzen voor het nemen van akte
English translation:the case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement
Entered by: Manuel Maduro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 May 29, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: een zaak naar de rol verwijzen voor het nemen van akte
Bij vonnis is tegen gedaagde verstek verleend en is de zaak verwezen naar de rol voor het nemen van een akte zijdens eiser.
Manuel Maduro
Local time: 06:51
the case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement
Explanation:
'Op de rol plaatsen' is volgens VanDale 'enter on the cause list'.
M.i. gaat het er hier om dat de zaak op de rol wordt gezet voor behandeling op een later tijdstip in verband met een nog in te dienen verklaring (of wellicht ook: aanvullende documenten/bewijsmaterialen) door eiser.

All cases (applications for annulment, whether or not accompanied by a suspensive action, and preliminary questions) are entered on the cause list of the Court in their order of receipt.
www.const-court.be/en/presentation/presentation_operates.ht...

Op dit punt is door [Gedaagde] het verweer gevoerd dat (de omvang van) deze vordering niet met bescheiden is aangetoond. Ter comparitie is deze kwestie niet aan de orde gekomen. [Eiser sub 2] zal daarom in de gelegenheid worden gesteld dienaangaande een akte te nemen. [Gedaagde] zal daarna in de gelegenheid worden gesteld een antwoord-akte te nemen. Iedere verdere beslissing zal worden aangehouden.
www.juristenkantoor.nl/ongeval met paard.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-30 12:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien in dat geval "adjourned and entered on the cause list (...)" gebruiken? Zie ook onderstaande links.
PS. Een zaak kan meerdere malen op de 'cause list' voorkomen alnaargelang het verloop van de behandeling van deze zaak. De 'cause list' wordt op wekelijkse en dagelijkse basis opgesteld.

The "Part Heard", "Special Order" and "Adjourned Cases" will be shown in the cause list with the indication in the manner given below :- ...
cestat.gov.in/court_list.htm

12.05 If during the course of the week any matter is adjourned for hearing in the same week by a Bench, a supplemental cause list will be prepared and ...
cestat.gov.in/court_list1.htm

No case in the Weekly Cause List and Supplementary Daily cause list shall be. allowed to stand out of its place in the list or shall be adjourned on account ...
orissahighcourt.nic.in/rules/ch9.pdf
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 12:51
Grading comment
Hartelijk bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement
Kitty Brussaard


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement


Explanation:
'Op de rol plaatsen' is volgens VanDale 'enter on the cause list'.
M.i. gaat het er hier om dat de zaak op de rol wordt gezet voor behandeling op een later tijdstip in verband met een nog in te dienen verklaring (of wellicht ook: aanvullende documenten/bewijsmaterialen) door eiser.

All cases (applications for annulment, whether or not accompanied by a suspensive action, and preliminary questions) are entered on the cause list of the Court in their order of receipt.
www.const-court.be/en/presentation/presentation_operates.ht...

Op dit punt is door [Gedaagde] het verweer gevoerd dat (de omvang van) deze vordering niet met bescheiden is aangetoond. Ter comparitie is deze kwestie niet aan de orde gekomen. [Eiser sub 2] zal daarom in de gelegenheid worden gesteld dienaangaande een akte te nemen. [Gedaagde] zal daarna in de gelegenheid worden gesteld een antwoord-akte te nemen. Iedere verdere beslissing zal worden aangehouden.
www.juristenkantoor.nl/ongeval met paard.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-30 12:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien in dat geval "adjourned and entered on the cause list (...)" gebruiken? Zie ook onderstaande links.
PS. Een zaak kan meerdere malen op de 'cause list' voorkomen alnaargelang het verloop van de behandeling van deze zaak. De 'cause list' wordt op wekelijkse en dagelijkse basis opgesteld.

The "Part Heard", "Special Order" and "Adjourned Cases" will be shown in the cause list with the indication in the manner given below :- ...
cestat.gov.in/court_list.htm

12.05 If during the course of the week any matter is adjourned for hearing in the same week by a Bench, a supplemental cause list will be prepared and ...
cestat.gov.in/court_list1.htm

No case in the Weekly Cause List and Supplementary Daily cause list shall be. allowed to stand out of its place in the list or shall be adjourned on account ...
orissahighcourt.nic.in/rules/ch9.pdf

Example sentence(s):
  • The case has been entered on the cause list for claimant to submit a statement (or: additional evidence/documents)
Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hartelijk bedankt!
Notes to answerer
Asker: Hartelijk bedankt. Heel nuttig. Alleen vraag in me af of het hier gaat om "entering". Ik moet zeggen dat het hier gaat om een verstekvonnis. (Gedaagde afwezig) M.a.w., zou de zaak op dat punt niet reeds op de rol zijn geplaatst? (Leek aan heet woord.)

Asker: Spelfout: "Leek aan het woord", bedoel ik. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Hesse: agree
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Karel Thijs: De uitleg van Kitty klopt in elk geval. Voor een duidelijke definitie van "rol" en "rolzitting", zie bijvoorbeeld http://www.joebattsarm.com/jurid.html. In het Amerikaans zeg je overigens "docket" i.p.v. "cause-list".
17 hrs
  -> Bedankt voor de aanvulling Karel!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: