Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law (general) / law enforcement | | Rik SchraagKudoZ activityQuestions: 569 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 28 closed without grading) Answers: 6 Netherlands
| | Local time: 12:52
|
| | Selected response from:
Chris Hopley Netherlands Local time: 12:52
| Grading comment Thanks Chris! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   code of practice
Explanation: In Engeland werkt de politie (en andere instanties) met zogeheten 'codes of practice'. Op verschillende sites (oa. op http://www.policebooks.org.uk/) kom ik 'the custody officer's companion' aan. Dit boek wordt beschreven als volgt: 2006 edition with all new law and procedure. Written for custodians from the Police, Military, private security firms & solicitors, this manual deals with detention, rights & entitlements, treatment of prisoners, questioning, review of detention, disposal & charging of prisoners, intimate searches & samples, fingerprints, DNA samples. The new 4th edition includes the latest Codes of Practice, legislation and procedure.
Dit wijkt denk ik een beetje af van wat jij bedoeld maar misschien dat ik je hiermee i.i.g. op weg kan helpen?? Succes!
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:   field guide (for law-abiding citizens)
Explanation: I am totally making this up, noting this is lacking on the American market. Better, it should be "The XXX (State) Field Guide for Law-Abiding Citizens" because laws differ per state (don't forget to capitalize).
Fact book would be possible, but fact books usually refer to books with facts, like facts about HIV, or facts about immigration.
I think a field guide would better serve your purpose.
Unfortunately, fines are a gamble and seem to depend on the personality and mood of judges. You don't 'shop' for bad behavior (is it worth $200 to park here?) for example (I am exaggerating).
There are field guides for law enforcement, but that does not quite cover what you are looking for:
http://www.amazon.com/Enforcement-Field-Guide-Eric-Swanson/d...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
14 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
19 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 21, 2010 - Changes made by Antoinette Verburg: | | Language pair | English to Dutch => Dutch to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |