ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Law (general)

Akte van inschrijving van buitenlandse akte

English translation: certificate of registration of foreign document


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Akte van inschrijving van buitenlandse akte
English translation:certificate of registration of foreign document
Entered by: Lianne Van De Ven
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Nov 1, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: Akte van inschrijving van buitenlandse akte
Aktesoort: huwelijk
Dus: marriage certificate

Wat moet ik nu als titel schrijven:
Deed of registration of foreign certificate
Certificate...of foreign deed
Certificate... of foreign certificate
Deed... of foreign deed

:-)

Groetjes,
Els
Els Spin
Netherlands
Local time: 12:52
certificate of registration of foreign document
Explanation:
Ik hou het bij certificate of registration als basis en buitenlandse akte (in dit geval huwelijksregistratie/document) wordt hopelijk toch verder in de tekst aangeduid - dus gewoon algemeen foreign document....

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-01 15:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

eventueel kun je nog 'legal' tussen foreign en document zetten...
Selected response from:

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 06:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5certificate of registration of foreign document
Lianne Van De Ven


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
certificate of registration of foreign document


Explanation:
Ik hou het bij certificate of registration als basis en buitenlandse akte (in dit geval huwelijksregistratie/document) wordt hopelijk toch verder in de tekst aangeduid - dus gewoon algemeen foreign document....

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-01 15:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

eventueel kun je nog 'legal' tussen foreign en document zetten...

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
19 mins
  -> Bedankt

agree  David Walker
28 mins
  -> Bedankt

agree  Halyna Smakal
2 hrs

agree  Tina Vonhof
8 hrs

agree  Chris Hopley
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2010 - Changes made by Lianne Van De Ven:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: