Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / beschikking | | Dutch term or phrase: (bewarend beslag onder derden) leggen in handen van | | machtiging om bewarend beslag onder derden te leggen in handen van x |
|  Charline HelsmoortelKudoZ activityQuestions: 152 (none open) ( 4 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 45 Belgium
| | Local time: 12:52
|
| | Selected response from:
Josephine Isaacs Australia Local time: 20:52
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |