Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Dutch term or phrase: thans pro resto | In één bedrag, uiterlijk op 01.10.2004 onder gelijktijdige aflossing van de
3-jarige lening onder nummer xxxxxxxxx, in hoofdsom groot EUR xxxxxxx,=,
thans pro resto EUR xxxxxxxx. |
| | | Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 06:37
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
32 mins confidence:   ..., and a balance outstanding of EUR xxx
Explanation: ... a loan with a principal of EUR xxxx, and a balance outstanding of EUR xxx
| xxxjarry South Africa Local time: 06:37 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 334
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |