Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: van overheidswege|
|Again, this is a phrase from a legal translation I'm currently working on - it's almost done, but there's one last thing I wasn't sure about, namely the use of "van overheidswege" in the context of the following sentence: |
Artikel [..]- Investeringsfaciliteiten
Terzake van de onderhavige overeenkomst geldt [...] als fiscaal eigenaar zodat de lessee zich dan ook zal onthouden van het claimen van een terzake van het object eventueel toepasselijke premie van overheidswege.
Again, many thanks for your help - I'll get round to assigning KudoZ points as soon as the translation's completed.
any governmental premiums
Selected response from:
Local time: 07:12
|Very clear and to-the-point - I'm off to order the A. van den Ende Lexicon now!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations