https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/law-patents/34903-buiten-onze-controle.html?

buiten onze controle

English translation: beyond our control

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:buiten onze controle
English translation:beyond our control
Entered by: Cynthia Brals-Rud

20:22 Feb 27, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: buiten onze controle
Please, help me translate this sentence. I cannot find the right order.

"Deze inlichten worden echter buiten onze verantwoordelijk verstrekt, daar de toepassing ervan in de praktijk buiten onze controle is".

For your info and further context, the first part of the paragraph reads,

"According to the relevant information at our disposal, provided by our suppliers, our goods are to the best of our knowledge GMO-free."
The sentence above immediatly follows.

Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 22:10
We do not assume any responsibility for this information, however,
Explanation:
since its application in practice is beyond our control.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks a million! To all of you!
(Indeed, verantwoordelijkheid - after 5 a.m. I became messy!)


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naoutside our control
Sven Petersson
nabeyond our control
Madeleine van Zanten
naWe do not assume any responsibility for this information, however,
jarry (X)
naWe cannot, however, accept responsibility for this information, since its application is beyond our
Catherine Romanik (X)


  

Answers


1 hr
outside our control


Explanation:
Standard translation.


    Norstedts.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 349
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
beyond our control


Explanation:
providing this information is, however, beyond our control since the actual (practical) application is beyond our control.

or: we cannot provide this information for each individual case, because, because we don't control the application....



Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
We do not assume any responsibility for this information, however,


Explanation:
since its application in practice is beyond our control.

jarry (X)
South Africa
Local time: 22:10
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
Thanks a million! To all of you!
(Indeed, verantwoordelijkheid - after 5 a.m. I became messy!)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
We cannot, however, accept responsibility for this information, since its application is beyond our


Explanation:
"We cannot, however, accept responsibility for this information, since its application is beyond our control."

There is probably a typing mistake: the final "heid" has been left off "verantwoordelijk".

I also think "toepassing/application" is a bad choice or words in the original and would suggest replacing it with "accuracy".

Catherine Romanik (X)
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: