GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Nov 11, 2003 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents / Agency agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllisonK (X) Netherlands Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | in consideration of the specific identity of the persons involved |
| ||
4 +1 | personal nature |
|
in consideration of the specific identity of the persons involved Explanation: I would leave this in Latin perhaps and provide an explanation. Here are two explanations in French and Dutch for this type of contract: ... Intuitu personae Expression qui signifie :" eu égard à la personne, en considération de la personne". Elle est composée des ... www.locutio.com/expressions-usuelles/ exprusuel_intuitu_personae.htm - 8k Een licentie (niet een overdracht) wordt beschouwd als een intuitu personae contract. Dit is een contract waarbij de identiteit van de partijen doorslaggevend was bij het afsluiten van de overeenkomst. Een wijziging van deze identiteit heeft tot gevolg dat de overeenkomst nietig wordt. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2003-11-11 10:21:16 GMT) -------------------------------------------------- here\'s the link for that site in Dutch: http://www.bracquene.be/teksten/inbreng_int_eig.html Aha! And one in English: ... by WEBLISTEN; Both parties hereby agree to sign a contract for the ... Intuitu Personae Agreement: Any agreement entered into by an individual on his own behalf ... www.weblisten.com/en/asp_mp3/bonoaudicionconen.asp - 13k -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2003-11-11 10:21:51 GMT) -------------------------------------------------- Intuitu Personae Agreement: Any agreement entered into by an individual on his own behalf, the circumstances of that individual being of the essence for the agreement so that the legal position resulting thereof is not transferable to third parties -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 2 mins (2003-11-11 11:13:16 GMT) -------------------------------------------------- further to Chris\' suggestion, I think \'personal in its nature\' would be a good option, but still feel you should include \'intuitu personae\' as this appears to be the official (Latin) term for this type of agreement: ... How to translate the fllowing sentence into Chinese: This agreement is personal in its nature (¡°intuitu personae¡±¡±) Thanks!!! ÕÔåû. ... www.lawtran.com/E_Forum/ ViewContent.aspx?BoardID=6&InfoID=1741 - 32k |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
54 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|