Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Management | | Dutch term or phrase: voorgeleefd | I'm struggling to find an adequate translation of the word "voorgeleefd' in this sentence. Any suggestions gratefully received.
"Implementatie van deze certificeerbare management- en kwaliteitsnorm schept de randvoorwaarden voor een werkomgeving waarin de mens centraal staat en waar sturingsprincipes niet alleen worden voorgeleefd maar ook nageleefd." |
|  Kate HudsonKudoZ activityQuestions: 28 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 1940 Netherlands
| | Local time: 06:41
|
| | English translation:reword | Explanation: IMO the only graceful way to handle this is to reword it. Normally speaking, 'voorleven' means something like 'demonstrate by example' or 'to be a living example of something'. Here you get into trouble if you follow the wording of the source text (which itself is perhaps ill advised), because you end up with something like 'where the principles are not only demonstrated by example, but also complied with'. The usual problem in situations of this sort is the 'do as I say, not as I do' scenario, and a lot of effort goes into convincing managers that it's difficult to achieve compliance with principles in lower levels of an organisation if they are violated at higher levels.
In your case, I would suggest something like 'where these principles are not only taught, but also practiced'. |
| Selected response from: Ken Cox Local time: 06:41
| Grading comment Thanks, Ken, I went with your suggestion about being taught but practiced. I've entered 'shown by example' into the glossary 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 reword
Explanation: IMO the only graceful way to handle this is to reword it. Normally speaking, 'voorleven' means something like 'demonstrate by example' or 'to be a living example of something'. Here you get into trouble if you follow the wording of the source text (which itself is perhaps ill advised), because you end up with something like 'where the principles are not only demonstrated by example, but also complied with'. The usual problem in situations of this sort is the 'do as I say, not as I do' scenario, and a lot of effort goes into convincing managers that it's difficult to achieve compliance with principles in lower levels of an organisation if they are violated at higher levels.
In your case, I would suggest something like 'where these principles are not only taught, but also practiced'.
| Ken Cox Local time: 06:41 Does not meet criteria Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks, Ken, I went with your suggestion about being taught but practiced. I've entered 'shown by example' into the glossary |
|
|
| |