Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Management
Dutch term or phrase:innovatiekern
"Er is een vooruitgeschoven innovatiekern ontstaan voor
de voedingsindustrie, Food Valley, met als resultaat betere
relaties met partners in de levensmiddelenindustrie, nieuwe
kennisintensieve bedrijvigheid in de regio en de vestiging
van researcheenheden van grote voedingsbedrijven."
"En Van Zaal heeft er een vructbare innovatiekern bij
gekregen."
Explanation: This seems another option, although I would need more context to be more confident about this answer.
See below for some examples.
Leeds Innovation Hub
On a pleasant landscaped campus location, neighbouring Leeds Innovation Centre and Leeds University Business School, the Innovation Hub provides fully serviced office accommodation and business support to innovative companies, with emphasis on health and biosciences. http://www.leedsinnovationcentre.co.uk/hub_accom.php
NHS Innovation Hubs
England has nine regional NHS Innovation Centres (hubs), aligned to Regional Development Agency and Strategic Health Authority boundaries. (...)
The Centres were established in 2004/05 with a dual mission; to champion the cause of healthcare innovation and to identify, develop and commercialize innovations and Intellectual Property created by NHS staff. http://www.innovations.nhs.uk
In your sentence I would go for innovation core because I think it specifies critical thinking. It's thinking on the edge. Yes, there is a lot of lingo in this field but it makes sense to me.
Oops, sorry about that everyone. I gave a context that was not my own. My text has nothing to do with Food Valley; here is mine: "Een specifieke inkleuring van de rol is te definiëren in het geval van een kritische functie/innovatiekern." Hmm.
Ik heb laatst een heel artikel over Food Valley gelezen. Met deze naam wordt een gebied rond Wageningen bedoeld (Ede, Bennekom, Wageningen zelf etc.) waar een belangrijke bedrijvenconcentratie op het gebied van de voedingsindustrie is ontstaan. De term is geïnspireerd door Silicon Valley. Ik zou het geen centre of hub noemen, eerder een innovation belt, innovation conglomerate/conglommeration of gewoon -- in jouw context -- innovation area. Maar voor al deze termen zijn niet erg veel googletjes te vinden...
Explanation: Please google for ("innovation core" food valley) - my phone browser has a 5-line link.
Lianne Van De Ven United States Local time: 00:41 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
20 hrs confidence:
innovation nucleus
Explanation: I think you can also say "nucleus" instead of "core". "Innovation core" is in fact less usual on the Internet than it seems at first sight by the number of Google hits.
Example sentence(s):
Technological Innovation Nucleus of Paraná
The innovation nucleus lies in the curricular area of Art (Plastic Expression and Education)
Explanation: This seems another option, although I would need more context to be more confident about this answer.
See below for some examples.
Leeds Innovation Hub
On a pleasant landscaped campus location, neighbouring Leeds Innovation Centre and Leeds University Business School, the Innovation Hub provides fully serviced office accommodation and business support to innovative companies, with emphasis on health and biosciences. http://www.leedsinnovationcentre.co.uk/hub_accom.php
NHS Innovation Hubs
England has nine regional NHS Innovation Centres (hubs), aligned to Regional Development Agency and Strategic Health Authority boundaries. (...)
The Centres were established in 2004/05 with a dual mission; to champion the cause of healthcare innovation and to identify, develop and commercialize innovations and Intellectual Property created by NHS staff. http://www.innovations.nhs.uk