Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / annual report | | Dutch term or phrase: bestuurlijke inbedding | Now here's a tricky one! Who can tell me what 'bestuurlijke inbedding' is in English? There's plenty of hits on Google, only none of them help me get any closer to a translation... I also just asked the bestuurssecretaris here, and he tells me that it's basically how the bestuur deals with other bestuursorganen (ministries, local authorities, industry bodies, etc.) to get things done.
To make things even easier, I have no real context as it just occurs in a list of themes for the Board to think about: 'positionering en bestuurlijke inbedding, public affairs, human resources, maatschappelijke verantwoordelijkheid...'.
All contributions greatly appreciated! |
| | | interorganisational positioning | Explanation: I'm back :) no seriously, I like the interagency part from Allison, but protocol seems to be very strict to me. Like Chris' bestuursecretaris said, it's more a way to see how something will fit in the greater picture among its peers (peer organisations). What will its position be? What will its official status be like? What powers will this organisation have? Questions like that wil be answered by defining the bestuurlijke inbedding. I've already checked that my suggested translation does *not* have any huge hits on Google, but it's just an suggestion for the native speakers to come up with something better ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2004-03-25 15:03:55 GMT) --------------------------------------------------
Allison: well .. don\'t be discouraged! perhaps interagency positioning? There\'s bound to be a better alternative than \"positioning\" I\'d assume .. but it\'s something along that line .. |
| Selected response from: Neil Gouw Netherlands Local time: 06:41
| Grading comment I put all the suggested translations to the bestuurssecretaris, who discussed them with the bestuursvoorzitter, and he came back to me with a strong preference for 'interorganisational positioning'. Thanks for that, Neil. Thanks also Jarry, Chris, Allison and Nellie, you've all been a great help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  
6 mins confidence:  
1 hr confidence:   interorganisational positioning
Explanation: I'm back :) no seriously, I like the interagency part from Allison, but protocol seems to be very strict to me. Like Chris' bestuursecretaris said, it's more a way to see how something will fit in the greater picture among its peers (peer organisations). What will its position be? What will its official status be like? What powers will this organisation have? Questions like that wil be answered by defining the bestuurlijke inbedding. I've already checked that my suggested translation does *not* have any huge hits on Google, but it's just an suggestion for the native speakers to come up with something better ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2004-03-25 15:03:55 GMT) --------------------------------------------------
Allison: well .. don\'t be discouraged! perhaps interagency positioning? There\'s bound to be a better alternative than \"positioning\" I\'d assume .. but it\'s something along that line ..
| Neil Gouw Netherlands Local time: 06:41 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I put all the suggested translations to the bestuurssecretaris, who discussed them with the bestuursvoorzitter, and he came back to me with a strong preference for 'interorganisational positioning'. Thanks for that, Neil. Thanks also Jarry, Chris, Allison and Nellie, you've all been a great help! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Administrative embedding
Explanation: http://www.utas.edu.au/government/APSA/CrowleyCoffey.html
Australasian Political Studies Association Conference 2003
It is likely, nevertheless, that best practice new governance will be ecologically sustainable, and that best practice green planning will be democratically deliberative. The paper also examines the requirements for the ADMINISTRATIVE EMBEDDING of new governance and green planning principles, and makes recommendations for the improvement of Tasmania Together and Growing Victoria Together in terms of achieving environmental sustainability and the triple bottom line.
| xxxjarry South Africa Local time: 06:41 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 15
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |