Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: de positie te bepalen van verbeteringen|
|From a statement on a software company's web site regarding its software license program:|
"Het doel van dit memo is de aandacht te vestigen op ***en de positie te bepalen van verbeteringen*** in het programma om u te laten zien dat ABC de gemakkelijkste en aantrekkelijkste oplossing voor licenties is die u kunt bieden aan klanten..."
Selected response from:
Local time: 08:26
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
52 mins confidence:
to determine the positioning of improvements
What they mean is, that they want to position any improvements they make on their software from a marketing point of view, i.e. decide in advance what improvements can be marketed best and how they should be implemented, so as to maximize the marketing effect.
Computer, software and marketing experience
|Login to enter a peer comment (or grade)|2 hrs confidence:
The purpose of this memo is to focus attention on *** and to
assess the impact of improvements *** in the program, to demonstrate that ABC is the most convenient and attractive licence solution for your clients.
Local time: 08:26
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations