Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / market analysis/report | | Dutch term or phrase: beklijving | "De beklijving is sinds jaar X beter geworden..."
"Ontwikkeling beklijving [product]"
This term appears in a market analysis and report. In the first instance I've followed Van Dale's suggestion "to make a lasting impression," but that won't work in the second instance, which is the title of a graph. Now I'm wondering whether a better option would be "to embed" or something else. Input would be appreciated.
Cheers,
R. |
| Robert KleemaierKudoZ activityQuestions: 657 (none open) ( 41 closed without grading) Answers: 168
| | Local time: 21:43
|
| | Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 06:43
| Grading comment Thank you very much, Jarry. Cheers, R. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +4 market penetration
Explanation: ...
| xxxjarry South Africa Local time: 06:43 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 36
|
| | Grading comment | Thank you very much, Jarry. Cheers, R. |
|
|
| |