GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Feb 7, 2008 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellemiek Drucker Local time: 02:59 | ||||||
Grading comment
|
have thoroughly reshuffled the cards regarding X Explanation: In English, this has exactly the same meaning as in Dutch. de kaarten doorschudden = herschikken, herverdelen, grondig veranderen = reshuffle the cards = rearrange, redistribute (zie Van Dale, alsook FreeDictionary) Reference: http://www.thefreedictionary.com/reshuffle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
has drastically changed / has had a dramatic effect on marketing campagns Explanation: Personally I would leave out 'de kaarten' in my translation as there is no reference to 'kaarten' in the rest of the text you provided and it just makes it sound unnatural. HTH Ellemiek -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-02-07 13:47:21 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, that should be 'campaigns' of course! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
has reshuffled the deck Explanation: Very common expression in US english. Google "the deck has been reshuffeld" Ik zou de literaire uitdrukking behouden. Reference: http://wwwwakeupamericans-spree.blogspot.com/2008/01/reshuff... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.