ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Marketing / Market Research

culinair leven in uw winkel brengen

English translation: create a cullinary stir in-store


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:culinair leven in uw winkel brengen
English translation:create a cullinary stir in-store
Entered by: MoiraB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Sep 4, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: culinair leven in uw winkel brengen
Newsletter about Flandria fruit & veg aimed at trade press and retailers. This appears in the title and introductory paragraph of one of the items.

Dag van de Klant op 26 september: Flandria en Buurtsuper.be **brengen culinair leven in uw winkel**

Het sterke motto van deze 22ste Dag van de Klant blijft zoals vorig jaar: ‘Dag in Dag uit voor u in vorm’. Flandria en Buurtsuper.be slaan ook nu weer de handen in elkaar. Dertig zelfstandige buurtsupers krijgen een wokactie van één dag met de kwaliteit van Flandria-groenten. **Culinair leven in uw winkel**: een beproefde succesformule!

Later the interviewee says:
De meeste klanten gaan spontaan in op de uitnodiging om te proeven. De praktische aanpak met handige tips en originele ideeën voor een overheerlijk resultaat zorgen voor ‘leven’ op de winkelvloer in een spontane en aangename interactie met de klanten.

So I'll probably have to tie in that 'leven' with this.

My first thought was 'cooking up a storm...' but it doesn't fit with the repeated phrase in the intro. Any suggestions?
MoiraB
Local time: 06:44
a cullinary stir
Explanation:
stir is een ogelijke vertaling van bewegen, tevens is het een culinaire term, dus ...
Selected response from:

Elsje Apostel
Local time: 06:44
Grading comment
Yes, this fits in wonderfully with the stir-fry demo. I added a bit of alliteration by making it 'create a culinary stir in-store'. Thanks, everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a cullinary stir
Elsje Apostel
3 +1bringing food to life
Ellemiek Drucker
4bringing culinary/cooking action to your shop
Andrew Howitt
3spark culinary creativity in your kitchen
Lianne Van De Ven
3spice up the shop floor
Laura Morwood


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bringing culinary/cooking action to your shop


Explanation:
Choice of culinary or cooking is up to you but if you use "action" it will also fit with the other phrase - "leven op de winkelvloer" - "action on the shopfloor" or "action in the shop"

Andrew Howitt
Netherlands
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bringing food to life


Explanation:
Hi Moira,

Could it be a play of words with 'leven in de brouwerij brengen' - spice things up a bit, bringing things to life etc.??

If so how about something like:
- bringing food to life
- food and fun in your shop

Hope this helps :-)
Ellemiek


Ellemiek Drucker
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katerina turevich: with vibrant vegetable colors
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a cullinary stir


Explanation:
stir is een ogelijke vertaling van bewegen, tevens is het een culinaire term, dus ...

Elsje Apostel
Local time: 06:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes, this fits in wonderfully with the stir-fry demo. I added a bit of alliteration by making it 'create a culinary stir in-store'. Thanks, everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne Van De Ven: with one l: culinary
4 hrs
  -> je hebt uiteraard gelijk Lianne, toch bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spice up the shop floor


Explanation:
I also thought of:
- Food on the shop floor
but that's a bit too flippant.
You can use the word 'spice' for the translation of 'leven'.

Laura Morwood
United Kingdom
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spark culinary creativity in your kitchen


Explanation:
Just an option. I like the culinary stir (with one l) too.
ref google

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-04 13:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I made an error with the kitchen. That should then be store...

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: