Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / CRM | | Dutch term or phrase: afstraffing | from CRM book - don't think 'punishing' is the right choice in this context which is an example of an investment banking company which starting an online investment service via the Internet:
XXX heeft ervoor gekozen om al deze activiteiten onder één merk te doen. Dit heeft in eerste instantie geleid tot een ***afstraffing*** van de beurskoers. Beleggers vreesden voor kanaalconflicten en verslechtering van het imago.
I'm debating using 'had an adverse effect on' but am open to other more 'exciting' suggestions! Thanks! |
|  Allison KleinKudoZ activityQuestions: 166 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 561 Netherlands
| | Local time: 06:44
|
| | Selected response from:
writeaway Local time: 06:44
| Grading comment Thanks writeaway - this fits best in the context though the other two suggestions are also good -
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |