Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Dutch term or phrase: esthetisch blijvers zijn | Intro to a brochure about a type of steel used in construction. Looking for inspiration for how to fit this phrase in here!
Architecturale hoogstandjes vragen hoogwaardige bouwmaterialen. Sterkte, weerstand en stabiliteit, een belangrijke combinatie voor elke architect die zoekt naar materialen die binnen en buiten ook esthetisch blijvers moeten zijn.
I'm thinking of 'withstand the test of time' but it doesn't necessarily refer to aesthetic appearance. |
|  MoiraBKudoZ activityQuestions: 638 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 468
| Local time: 06:45
|
| | Selected response from: Johan Venter Local time: 06:45
| Grading comment I was convinced Ken's interpretation was correct, but at the last minute decided to check with the client. 'Timeless aesthetic appeal' was the option accepted. Thanks, everyone. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 timeless appeal
Explanation: One option
| Johan Venter Local time: 06:45 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I was convinced Ken's interpretation was correct, but at the last minute decided to check with the client. 'Timeless aesthetic appeal' was the option accepted. Thanks, everyone. |
|
|
| |