ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Mechanics / Mech Engineering

poetshuis

English translation: sand blasting or sand-blast room/booth/cubicle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:poetshuis
English translation:sand blasting or sand-blast room/booth/cubicle
Entered by: Jack den Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Jan 26, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sandblasting machines
Dutch term or phrase: poetshuis
zandstraalapparaten, -installaties en -poetshuizen
Irina Rosenbrand
Local time: 09:05
sand blasting or sand-blast room/booth/cubicle
Explanation:
I wouldn't translate 'poets' literally here. For an example of a sand blasting room, see http://disamachinery.com/en/pe/detail.asp?f=177 .
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 09:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sand blasting or sand-blast room/booth/cubicle
Jack den Haan
4cleaning room or cleaning areaTalitha Wilsnagh
3 +1polishing room
Olly Pekelharing


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
polishing room


Explanation:
Given the context of sand blasting...

Olly Pekelharing
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WIDIC
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cleaning room or cleaning area


Explanation:
Would suggest cleaning, rather than polishing. A "poetsvrouw" is a cleaning lady or cleaner.




    Reference: http://wattedoen.be
Talitha Wilsnagh
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sand blasting or sand-blast room/booth/cubicle


Explanation:
I wouldn't translate 'poets' literally here. For an example of a sand blasting room, see http://disamachinery.com/en/pe/detail.asp?f=177 .

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2010 - Changes made by Jack den Haan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: