KudoZ home » Dutch to English » Mechanics / Mech Engineering

zeggerringen

English translation: retaining rings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zeggerringen
English translation:retaining rings
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Jun 27, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Water treatment
Dutch term or phrase: zeggerringen
Fijnrooster onderhoudvoorschriften
...
Controleer alle boutverbindingen, vooral de boutverbindingen zeggerringen en zekering plaatjes van de filterpakketten aan de kettingen;
Luca Tutino
Italy
Local time: 11:13
retaining rings
Explanation:
In my opinion a very kromme zin. The possible "correct" sentence could be:
Controleer alle boutverbindingen, vooral de segerringen en zekeringplaatjes van de filterpakketten aan de kettingen;
or
Controleer alle boutverbindingen, vooral de zekeringen en zekeringplaatjes van de filterpakketten aan de kettingen;

Kluwer knows 'zekeringring' (retaining ring, snap ring, Seeger circlip ring), so a zekeringplaatje could exist as well.

Because 'zekering' (not a fuse, but some sort of retaining element) is also possible, I guess it's better to translete it by a word with a quite wide meaning like retaining ring instead of Seeger circlip ring.


Check all bolt joints, particularly the retaining rings and plates of the filter packes at the chains
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:13
Grading comment
thank you Henk (and Rodi!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1retaining rings
Henk Peelen


Discussion entries: 8





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
retaining rings


Explanation:
In my opinion a very kromme zin. The possible "correct" sentence could be:
Controleer alle boutverbindingen, vooral de segerringen en zekeringplaatjes van de filterpakketten aan de kettingen;
or
Controleer alle boutverbindingen, vooral de zekeringen en zekeringplaatjes van de filterpakketten aan de kettingen;

Kluwer knows 'zekeringring' (retaining ring, snap ring, Seeger circlip ring), so a zekeringplaatje could exist as well.

Because 'zekering' (not a fuse, but some sort of retaining element) is also possible, I guess it's better to translete it by a word with a quite wide meaning like retaining ring instead of Seeger circlip ring.


Check all bolt joints, particularly the retaining rings and plates of the filter packes at the chains

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 38
Grading comment
thank you Henk (and Rodi!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anjo Sterringa: hoewel ik er geen 'plaatje' bij an zien. Een 'filterpakket' (wat is dat) aan een 'ketting'??Verder ligt het voor de hand dat er een soort zekeringplaatje op zijn plaats wrdt gehouden met een circlip, maar het blijft raden. Ik zou het bij de klant navragen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search