ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Mechanics / Mech Engineering

ondergedompelde remsystemen

English translation: submerged brake systems


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ondergedompelde remsystemen
English translation:submerged brake systems
Entered by: Saskia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:36 Jan 31, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / text about lubricants
Dutch term or phrase: ondergedompelde remsystemen
het is weer de bedoeling deze te smeren
Saskia
Local time: 02:08
submerged brake system
Explanation:
Kluwer vertaalt ondergedompeld als 'submerged'. Maar het is dan in de civ. betekenis.
Selected response from:

11thmuse
Local time: 17:08
Grading comment
Hartelijk dank voor je snelle hulp, wat zijn jullie toch dag en nacht behulpzaam!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2submerged brake system
11thmuse


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
submerged brake system


Explanation:
Kluwer vertaalt ondergedompeld als 'submerged'. Maar het is dan in de civ. betekenis.

11thmuse
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hartelijk dank voor je snelle hulp, wat zijn jullie toch dag en nacht behulpzaam!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: might mean that the brake system (actually the brake assembly most likely) is temporarily submerged in a pot of lubricant // could also be 'immersed'
6 mins
  -> thank you, Ken

agree  Fred ten Berge: plural: 'systems'! (Once again: which page in which Kluwer?)
24 mins
  -> again: no page no. CD-ROM! Kluwer Groot Polytechnisch wb. 2004.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: