ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical: Cardiology

Cardiale struwing

English translation: Cardial stasis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Cardiale struwing
English translation:Cardial stasis
Entered by: ELisabeth Luhrs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:37 May 19, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Dutch term or phrase: Cardiale struwing
Echocardiografie toonde geen argumenten voor cardiale struwing
ELisabeth Luhrs
Australia
Local time: 17:09
Cardial stasis
Explanation:
It should be "Cardiale stuwing", "struwing" is a typo I think.

Stuwing is that due to insufficient output of the right heart chamber the blood pressure in the lungs increases, as the blood is pushed into the lung system.

I googled cardial stasis and found this reference.

"We also appreciate that the right cardiac failure, secundary to pulmonary hypertension, registered in our case, could create right cardiac stasis and conditions for apical ventricular thrombus formation."http://doinabutcovan.3x.ro/13.html

But I am not a cardiologist, so perhaps an entirely different expression is used.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-19 06:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

My typo (twice): cardicaC stasis.
Selected response from:

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 10:09
Grading comment
Thanks, you have been very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cardiac congestion
Francina
3Cardial stasis
Max Nuijens, MSc


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cardial stasis


Explanation:
It should be "Cardiale stuwing", "struwing" is a typo I think.

Stuwing is that due to insufficient output of the right heart chamber the blood pressure in the lungs increases, as the blood is pushed into the lung system.

I googled cardial stasis and found this reference.

"We also appreciate that the right cardiac failure, secundary to pulmonary hypertension, registered in our case, could create right cardiac stasis and conditions for apical ventricular thrombus formation."http://doinabutcovan.3x.ro/13.html

But I am not a cardiologist, so perhaps an entirely different expression is used.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-19 06:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

My typo (twice): cardicaC stasis.

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, you have been very helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiac congestion


Explanation:
Rightsided cardiac congestion with an unusual etiology.
(Rechtszijdige cardiale stuwing met een ongewone oorzaak.)

I agree with Max, it should be 'stuwing'!


    Reference: http://www.find-health-articles.com/rec_pub_6446046-rightsid...
Francina
United States
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: