Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Dutch term or phrase: | beleidsontwikkeling ten aanzien van cannabis in het buitenland | | English translation: | the development of cannabis policies in other countries | | Entered by: | TAF |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Medical: Health Care / drugs | | Dutch term or phrase: beleidsontwikkeling ten aanzien van cannabis in het buitenland | "De resultaten van dit onderzoek [...] zijn niet alleen [...] voor Nederland, maar zijn ook relevant voor de *beleidsontwikkeling ten aanzien van cannabis in het buitenland*."
Het antwoord ligt vast erg voor de hand, maar als niet-native speaker van het Engels heb ik even een probleem met het correct verbinden van deze woorden ('Cannabis policy development in other countries'?) Het gaat nl. niet om 'cannabis in het buitenland', maar om de beleidsontwikkeling in het buitenland ten aanzien van cannabis.
Wil een native speaker even te hulp schieten? Bij voorbaat dank. |
| | | Selected response from: TAF Local time: 03:10
| Grading comment Dank aan beiden voor het antwoord. Omdat de hele tekst al over cannabis gaat, past het gekozen antwoord naar mijn idee beter in de zin. Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |