KudoZ home » Dutch to English » Medical: Health Care

transmurale zorg, ketenzorg

English translation: multi-agency healthcare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Jun 15, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Dutch term or phrase: transmurale zorg, ketenzorg
Over hoe patiëntenzorg georganiseerd zou kunnen/moeten zijn, verder geen context maar volgens mij is het resp. hulp binnen+buiten het ziekenhuis, en hulp via een keten van verschillende hulpverleners.. zijn hier engelse termen voor of moet je dit omschrijven?
Titia Meesters
Local time: 00:10
English translation:multi-agency healthcare
Explanation:
Here's a definition:
-> "Wat is transmurale zorg?

Transmurale zorg is in 1995 door de Nationale Raad voor de Volksgezondheid gedefinieerd als:

Vormen van zorg die, toegesneden op de behoeften van de patiënt, verleend worden op basis van afspraken over samenwerking, afstemming en regie tussen generalistische en specialistische zorgverleners, waarbij sprake is van een gemeenschappelijk gedragen verantwoordelijkheid met expliciete deelverantwoordelijkheden.

Transmurale zorg is dus geen voorziening, maar een vorm van zorg waarbij verschillende medewerkers uit verschillende instellingen met elkaar samenwerken om zo beter de vraag van de cliënt te kunnen beantwoorden."
http://www.transmuralezorg.nl/informatie.html

-> "The guidelines for the prevention and management of falls in the elderly were developed as a result of an Effective Health Care Bulletin and national interest in this topic. Dorset HealthCare was commissioned by Dorset Health Authority to develop Dorset-wide guidelines. The guidelines are multi-professional and multi-agency i.e. Secondary Care, Primary Care, Social Services, Rest Homes/Nursing Homes, Community Pharmacists."
http://www.dorsethealthcare.nhs.uk/pages/clinical_governance...

Ketenzorg is a form of transmurale zorg:
-> "Wat is het verschil tussen transmurale zorg en ketenzorg?

Transmurale zorg is een ouder en breder begrip dan ketenzorg. Met transmurale zorg wordt bedoeld een samenhangend pakket van zorg dat op basis van de behoefte van de klant geboden wordt door meerdere professionals uit meerdere instellingen en waarover onderling afspraken gemaakt zijn.

Ketenzorg is altijd transmurale zorg maar het omgekeerde geldt niet. Er bestaan vormen van transmurale zorg bijv voor diabetespatiënten waar geen sprake is van ketenzorg omdat zorgverleners niet achtereenvolgens maar gelijktijdig zorg verlenen aan dezelfde patiënt."
http://www.transmuralezorg.nl/informatie.html

'Ketenzorg' = 'sequenced healthcare', although this is only a description and not afaik an existing term in the English-speaking healthcare world.
-> ""
Selected response from:

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 00:10
Grading comment
Thanks a lot, Chris, for your extensive answer - Great! You made me happy.. Tina ook bedankt voor het meedenken. Ik heb 'continuous' niet gebruikt omdat ik denk dat je daarmee mist dat het om verschillende hulpverleners gaat.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1multi-agency healthcare
Chris Hopley


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
multi-agency healthcare


Explanation:
Here's a definition:
-> "Wat is transmurale zorg?

Transmurale zorg is in 1995 door de Nationale Raad voor de Volksgezondheid gedefinieerd als:

Vormen van zorg die, toegesneden op de behoeften van de patiënt, verleend worden op basis van afspraken over samenwerking, afstemming en regie tussen generalistische en specialistische zorgverleners, waarbij sprake is van een gemeenschappelijk gedragen verantwoordelijkheid met expliciete deelverantwoordelijkheden.

Transmurale zorg is dus geen voorziening, maar een vorm van zorg waarbij verschillende medewerkers uit verschillende instellingen met elkaar samenwerken om zo beter de vraag van de cliënt te kunnen beantwoorden."
http://www.transmuralezorg.nl/informatie.html

-> "The guidelines for the prevention and management of falls in the elderly were developed as a result of an Effective Health Care Bulletin and national interest in this topic. Dorset HealthCare was commissioned by Dorset Health Authority to develop Dorset-wide guidelines. The guidelines are multi-professional and multi-agency i.e. Secondary Care, Primary Care, Social Services, Rest Homes/Nursing Homes, Community Pharmacists."
http://www.dorsethealthcare.nhs.uk/pages/clinical_governance...

Ketenzorg is a form of transmurale zorg:
-> "Wat is het verschil tussen transmurale zorg en ketenzorg?

Transmurale zorg is een ouder en breder begrip dan ketenzorg. Met transmurale zorg wordt bedoeld een samenhangend pakket van zorg dat op basis van de behoefte van de klant geboden wordt door meerdere professionals uit meerdere instellingen en waarover onderling afspraken gemaakt zijn.

Ketenzorg is altijd transmurale zorg maar het omgekeerde geldt niet. Er bestaan vormen van transmurale zorg bijv voor diabetespatiënten waar geen sprake is van ketenzorg omdat zorgverleners niet achtereenvolgens maar gelijktijdig zorg verlenen aan dezelfde patiënt."
http://www.transmuralezorg.nl/informatie.html

'Ketenzorg' = 'sequenced healthcare', although this is only a description and not afaik an existing term in the English-speaking healthcare world.
-> ""

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 00:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks a lot, Chris, for your extensive answer - Great! You made me happy.. Tina ook bedankt voor het meedenken. Ik heb 'continuous' niet gebruikt omdat ik denk dat je daarmee mist dat het om verschillende hulpverleners gaat.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: Voor 'ketenzorg' zou ik 'continuous care' of 'continuity of care' gebruiken.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 15, 2005 - Changes made by Harry Borsje:
Language pairEnglish to Dutch » Dutch to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search