Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | Dutch term or phrase: topreferente | | De topklinische en topreferente zorgfuncties benadrukken het academische karakter en de vooraanstaande rol van het ziekenhuis in de Nederlandse gezondheidszorg. Het gaat daarbij vaak om unieke diagnostiek en behandeling en bijzonder onderzoek. |
| JTLingosKudoZ activityQuestions: 105 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 48
| | Local time: 23:19
|
| | referral care | Explanation: The translation 'reference care' tends to appear on translated Dutch or other European websites. In North America the common term is 'referral care'. 'Top' is probably best translated as 'main'. I would not use the term 'primary' in this case, because that would create confusion with primary versus tertiary care. |
| Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 21:19
| Grading comment Thank you for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 16, 2008 - Changes made by Tina Vonhof: | | Edited KOG entry | JTLingos's old entry - "topreferente" => "referral care" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |