Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / patiëntenstatus | | Dutch term or phrase: lo gb | Medische status van een patiënt doorheen de jaren.
Staat vol met afkortingen, kan de persoon die dit heeft geschreven niet contacteren. Afkortingen komen verschillende keren in tekst voor (zie hieronder). Alle input is meer dan welkom!
"moeder gb, vader: gb"
"viraal infec maar duurt te lang > 2 weken lo gb wel"
"lo gb B medicatie"
"LO abdomen gb"
"lo roodheid" |
|  Charline HelsmoortelKudoZ activityQuestions: 152 (none open) ( 4 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 45 Belgium
| | Local time: 05:21
|
| | physical examination | Explanation: Generally LO (caps) = lichamelijk onderzoek = physical examination. In your examples that would probably apply to the uppercase instance (LO abdomen gb) but not necessarily to the others. In other cases LO can also be longonderzoek (=pulmonary examination) or lab onderzoek (laboratory tests). GB is often geen bijzonderheden (no abnormalities, normal, no active disease, nad).
"LO abdomen gb" could be: Physical examination of abdomen: normal |
| Selected response from:
Cynthia Jaffe United States Local time: 21:21
| Grading comment Thank you very much! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |