ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical: Pharmaceuticals

afdrukken

English translation: swipes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afdrukken
English translation:swipes
Entered by: Lianne Van De Ven
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:57 May 17, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / radioactivity
Dutch term or phrase: afdrukken
Quote: "De flesjes worden gevuld in een handschoenenkast met stikstof overdruk. De kast voldoet aan de eisen van klasse A. Na elke afvulling worden er van de handschoenen afdrukken gemaakt."
Ik weet niet wat er mee bedoeld word, dus ook niet hoe te vertalen. Alle input wordt zeer gewaardeerd.
Lianne Van De Ven
United States
Local time: 23:23
swipes
Explanation:
De handschoenen van de glove box worden gecontroleerd op besmetting met (radioactief, toch?) materiaal. Je kunt dat met een swipe (smear) doen. Afhankelijk van het type en de intensiteit van de mogelijke straling zouden ze hier evt. ook een afdruk op een fotografische plaat kunnen bedoelen, maar dat lijkt me niet helemaal meer van deze tijd - da's meer iets voor het echtpaar Curie.
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 05:23
Grading comment
Bedankt Harry. Ik voeg het ook toe aan de glossary.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2swipesHarry Borsje


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
swipes


Explanation:
De handschoenen van de glove box worden gecontroleerd op besmetting met (radioactief, toch?) materiaal. Je kunt dat met een swipe (smear) doen. Afhankelijk van het type en de intensiteit van de mogelijke straling zouden ze hier evt. ook een afdruk op een fotografische plaat kunnen bedoelen, maar dat lijkt me niet helemaal meer van deze tijd - da's meer iets voor het echtpaar Curie.



    Reference: http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6T...
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt Harry. Ik voeg het ook toe aan de glossary.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tineke Van Beukering: Helemaal!
5 hrs

neutral  Els Spin: Zo ouderwets zijn die platen niet; toen ik twee jaar geleden werd rondgeleid in een nucleair centrum, moest ik nog steeds mijn handen (handschoenen) op een plaat leggen. :-)
8 hrs

agree  analytical: 'Swabs' wordt ook wel gebruikt.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: