ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical: Pharmaceuticals

Pakboncontrole

English translation: packing list verification


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Pakboncontrole
English translation:packing list verification
Entered by: Ann Bishop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Jul 17, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Dutch term or phrase: Pakboncontrole
But there is a sentence: "Inboeken pakbon, correctiemogelijkheden, producten in nalevering zetten"

Pakbon is a purchase receipt? And inboeken is registering?
Oh, I am getting tired: product in nalevering?
Thank you,
katerina turevich
Local time: 05:23
packing list verification
Explanation:
to verify if shipment is complete.
Selected response from:

Ann Bishop
United States
Local time: 23:23
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5packing list verification
Ann Bishop


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
packing list verification


Explanation:
to verify if shipment is complete.


    Reference: http://www.tpub.com/content/heaters/TM-10-4520-263-12P/css/T...
Ann Bishop
United States
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
13 mins

agree  Titia Meesters
27 mins

agree  Ineke Hardy
2 hrs

agree  Ariadne Ashby
23 hrs

agree  Louis Vorstermans: packing 'slip' may be a better fit
1 day10 hrs
  -> Thank you everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Buck


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 24, 2009 - Changes made by Ann Bishop:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: