Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Medicine characteristics | | Dutch term or phrase: plasma-halfwaardetijd - plasma half value time ? | In a report on how to use a certain medicine:
'Gelijktijdige toediening van YYY en XXX verlengt de plasma-halfwaardetijd van XXX.'
'De plasmahalfwaardetijd is 20-30 minuten na een enkele intraveneuze dosis.'
I would be grateful if someone could confirm whether
'plasma-halfwaardetijd' can be rendered as 'plasma half value time' (1 Google hit...)
Many thanks in advance!
Ron |
| Ron PeekKudoZ activityQuestions: 130 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 155
| | Local time: 04:24
|
| | Selected response from:
EdithK Local time: 05:24
| Grading comment Thank you, especially to Titia and Mirjam, since 'plasma half-life' seems to be the more common term. Wish I could split the Kudoz here :-) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |